- escape
- i'skeip
1. verb1) (to gain freedom: He escaped from prison.) escapar(se)2) (to manage to avoid (punishment, disease etc): She escaped the infection.) salvarse (de), librarse (de)3) (to avoid being noticed or remembered by; to avoid (the observation of): The fact escaped me / my notice; His name escapes me / my memory.) escapar, pasar inadvertido4) ((of a gas, liquid etc) to leak; to find a way out: Gas was escaping from a hole in the pipe.) fugarse
2. noun((act of) escaping; state of having escaped: Make your escape while the guard is away; There have been several escapes from that prison; Escape was impossible; The explosion was caused by an escape of gas.) fuga- escapism- escapist
escape1 n fugaa prisoner was killed in the attempted escape un preso murió en el intento de fugato make an escape escaparsethe prisoner made his escape el preso se escapóescape2 vb escaparse / fugarsehe managed to escape from his kidnappers logró escaparse de sus secuestradoreshe escaped from the police se escapó a la policíaair is escaping from the tyre se escapa aire del neumáticoEl gerundio de escape se escribe escapingDel verbo escapar: (conjugate escapar) \ \
escapé es: \ \1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
escape es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: escapar escape
escapar (conjugate escapar) verbo intransitivo 1 to escape; escape de algo ‹de cárcel/rutina/peligro› to escape from sth; ‹de castigo/muerte› to escape sth 2◊ dejar escapar ‹carcajada/suspiro› to let out, give;‹oportunidad› to pass up; ‹persona/animal› to let … get away escaparse verbo pronominal 1 [prisionero] to escape; [animal/niño] to run away; escapese de algo ‹de cárcel/jaula› to escape from sth; ‹de situación/castigo› to escape sth; escapese de algn ‹de policía/perseguidor› to escape (from) sth;◊ escapese de casa to run away from home;se me escapó el perro the dog got away from me 2 (+ me/te/le etc)a) (involuntariamente):◊ se le escapó un grito he cried out, he let out a cryb) (pasar inadvertido):◊ no se le escapa nada he doesn't miss anything;se me escapó ese detalle that detail escaped my notice 3 [gas/aire/agua] to leak
escape sustantivo masculinoa) (fuga) escapeb) (de gas, fluido) leakc) (Auto) exhaust
escapar verbo intransitivo to escape, run away, get away: escapó de la justicia, he escaped from the law
dejó escapar un grito, she let out a cry
no dejes escapar esta oportunidad, don't let this opportunity slip ➣ Ver nota en escape
escape sustantivo masculino
1 (de gas, líquido) leak, escape
2 Téc exhaust
tubo de escape, exhaust (pipe)
3 (huida) escape (salida, escapatoria) way out 'escape' also found in these entries: Spanish: Esc - escalera - escapar - escapada - escaparse - escapatoria - evadirse - evasión - fuga - fugarse - huir - huida - humo - inadvertida - inadvertido - librarse - pérdida - salvarse - tentativa - tubo - tufo - válvula - zafarse - cosa - evadir - ir - librar - milagro - salir - sujetar - tobogán - vida - volar English: discharge - elaborate - escape - exhaust pipe - fire escape - leak - narrow - out - outlet - pent-up - release - store up - back - break - detection - effect - elude - exhaust - fire - get - leakage - lucky - slip - tailpipe - turn - unhurtescapetr[ɪ'skeɪp]noun1 (flight) fuga, huida (from, de)■ it was a spectacular escape fue una fuga espectacular2 (of gas) fuga, escape nombre masculino3 (escapism) evasión nombre femenino■ television is an escape from reality la televisión es una evasión de la realidadintransitive verb1 (get free, get away) escaparse, fugarse, huir■ three prisoners have escaped from jail tres presos se han escapado de la cárcel■ the thief received a tip-off and escaped el ladrón recibió un aviso y huyó■ we managed to escape unharmed conseguimos huir ilesos■ they escaped to South America huyeron a Sudamérica2 (gas etc) escapartransitive verb1 (avoid) escapar a, salvarse de, librarse de■ he was lucky and escaped punishment tuvo suerte y se libró del castigo■ he escaped death by inches se salvó de la muerte por muy poco2 (be forgotten or unnoticed) escaparse, no recordar■ the exact figure escapes me ahora mismo no recuerdo la cifra exacta■ his name escaped me no recordaba su nombre■ nothing escapes you no se te escapa nada\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto escape one's notice pasarle a uno desapercibidoto have a narrow escape salvarse por los pelosto make (good) one's escape escaparseescape clause cláusula de excepciónescape hatch escotilla de salvamentoescape route vía de escapeescape valve válvula de escapeescape vehicle vehículo de la fugaescape [ɪ'skeɪp, ɛ-] v, -caped ; -caping vt: escaparse de, librarse de, evitarescape vi: escaparse, fugarse, huirescape n1) flight: fuga f, huida f, escapada f2) leakage: escape m, fuga f3) : escapatoria f, evasión fto have no escape: no tener escapatoriaescape from reality: evasión de la realidadescape (Computing)n.• escape (Informática) s.m.n.• escapada s.f.• escapatoria s.f.• fuga s.f.• huida s.f.v.• aventarse* v.• eludir v.• escapar v.• escaparse v.• escurrir v.• evadir v.• evitar v.• fugarse v.• huir v.• zafar v.
I
1. ɪ'skeɪpintransitive verb1)a) (flee) escaparse; \<\<prisoner\>\> fugarse*, escapar(se)to escape FROM something — \<\<from prison\>\> fugarse* or escapar(se) de algo; \<\<from cage/zoo\>\> escaparse de algo; \<\<from danger/routine\>\> escapar de algo
b) escaped past p <animal> escapadoan escaped convict — un preso que se ha fugado de la cárcel
c) \<\<air/gas/water\>\> escaparse2) (from accident, danger) salvarseshe escaped with minor injuries — sólo sufrió heridas leves
2.
vt \<\<pursuer/police\>\> escaparse or librarse de; \<\<capture\>\> salvarse de, escapar a; \<\<responsibilities/consequences\>\> librarse dethey escaped punishment/prosecution — se libraron de ser castigados/juzgados
that detail had escaped my notice — se me había escapado ese detalle
the name escapes me — no puedo recordar el nombre
II
nouna) c u (from prison) fuga f, huida fto make one's escape — escaparse; (before n)
escape attempt — intento m de fuga
our escape route was blocked — el camino por donde pensábamos fugarnos estaba cortado
b) c u (from accident, danger)to have a narrow/miraculous escape — salvarse or escaparse por muy poco/milagrosamente
there's no escape — no hay escapatoria posible
c) c (of gas, air, water) escape m, fuga fd) c u (from reality) evasión fe) c u (Comput)[ɪs'keɪp]press escape — pulse or oprima la tecla de escape; (before n) <key/routine> de escape
1. N1) (from detention) fuga f ; (from country) huida fthere is no escape from this prison — no hay forma de escapar or fugarse de esta cárcel
•
to make one's escape — escapar(se)2) (from injury, harm)there was no escape from the noise — no había forma de escapar al ruido
she saw prostitution as her only means of escape from poverty — vió la prostitución como el único medio de escapar a la pobreza
•
to have a lucky or narrow escape — (lit, fig) salvarse por los peloshe had a lucky or narrow escape — (from death) tuvo suerte de escapar or salir con vida, se salvó por los pelos
3) (from real world) evasión ffor me television is an escape — a mí la televisión me sirve de evasión
4) [of water, gas] fuga f , escape m2. VT1) (=avoid) [+ pursuer] escapar de, librarse de; [+ punishment, death] librarse de; [+ consequences] evitar•
they managed to escape capture/detection — consiguieron evitar que les capturaran/detectaran•
they jumped out of the window to escape the fire — saltaron por la ventana para escapar del fuego•
they were lucky to escape injury — tuvieron mucha suerte de salir ilesos•
there was no way I could escape meeting him — no había manera de poder evitar verme con él•
they left the country to escape the press — se fueron del país para escapar de la prensa•
he just escaped being run over — por poco lo atropellan2) (=elude)his name escapes me — no logro acordarme de su nombre
nothing escapes her — no se le escapa nada
•
it had escaped his notice or attention that ... — se le había escapado que ...3) esp liter (=issue from)a cry escaped his lips — dejó escapar un grito
3. VI1) (=get away) (gen) escaparse; [prisoner] fugarse, escapar(se)•
to escape from — [+ prison] escapar(se) de, fugarse de; [+ cage] escaparse de; [+ danger, harm] huir de; [+ reality] evadirse dehe kept me talking and I couldn't escape from him — hacía que siguiera hablando y no podía escaparme de él
he wanted to escape from the world for a while — quería evadirse del mundo durante un tiempo
•
in winter I think of escaping to the sun — en invierno pienso en escaparme a un sitio con solhe escaped to a neutral country — huyó a un país neutral
•
she escaped unhurt — salió ilesa•
he escaped with a few bruises — solo sufrió algunas magulladurashe was lucky to escape with his life — tuvo suerte de salir con vida
2) (=leak) [liquid, gas] salirse3) (=issue)a moan escaped from her lips — dejó escapar un gemido
tendrils of hair were escaping from under her hat — algunos mechones de pelo le salían por debajo del sombrero
4.CPDescape artist N — escapista mf
escape attempt N — intento m de fuga
escape clause N — (in agreement) cláusula f de excepción
escape hatch N — (in plane, space rocket) escotilla f de salvamento
escape key N — (Comput) tecla f de escape
escape pipe N — tubo m de desagüe
escape plan N — plan m de fuga
escape route N — ruta f de escape
escape valve N — válvula f de escape
escape velocity N — (Aer) velocidad f de escape
* * *
I
1. [ɪ'skeɪp]intransitive verb1)a) (flee) escaparse; \<\<prisoner\>\> fugarse*, escapar(se)to escape FROM something — \<\<from prison\>\> fugarse* or escapar(se) de algo; \<\<from cage/zoo\>\> escaparse de algo; \<\<from danger/routine\>\> escapar de algo
b) escaped past p <animal> escapadoan escaped convict — un preso que se ha fugado de la cárcel
c) \<\<air/gas/water\>\> escaparse2) (from accident, danger) salvarseshe escaped with minor injuries — sólo sufrió heridas leves
2.
vt \<\<pursuer/police\>\> escaparse or librarse de; \<\<capture\>\> salvarse de, escapar a; \<\<responsibilities/consequences\>\> librarse dethey escaped punishment/prosecution — se libraron de ser castigados/juzgados
that detail had escaped my notice — se me había escapado ese detalle
the name escapes me — no puedo recordar el nombre
II
nouna) c u (from prison) fuga f, huida fto make one's escape — escaparse; (before n)
escape attempt — intento m de fuga
our escape route was blocked — el camino por donde pensábamos fugarnos estaba cortado
b) c u (from accident, danger)to have a narrow/miraculous escape — salvarse or escaparse por muy poco/milagrosamente
there's no escape — no hay escapatoria posible
c) c (of gas, air, water) escape m, fuga fd) c u (from reality) evasión fe) c u (Comput)press escape — pulse or oprima la tecla de escape; (before n) <key/routine> de escape
English-spanish dictionary. 2013.